Обсуждение участника:Дончак

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать, Дончак!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать!

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

При вопросах можете обратиться к участнику Stauffenberg06:33, 17 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник, в статье название фильма было дано в соответствии с современными нормами русского языка; именно под таким названием фильм упоминается в большинстве современных источников; по этой причине и статья шесть лет просуществовала с таким названием. В таких случаях надо как минимум сначала обсуждать, потом переименовывать. --Giulini 13:45, 1 марта 2012 (UTC)[ответить]

Ещё об оформлении статей[править код]

Уважаемый коллега, поскольку в противовес "Стилягам" (приведённым в качестве образца на портале) Вы ссылаетесь на оформление фильма "Гараж", прошу Вас обратить внимание на следующее обстоятельство: изначально "Гараж" был оформлен так, с единым разделом "В ролях"; потом пришёл анонимный участник и разбил этот раздел на два (см. здесь), — и Вы считаете творчество анонимного участника, у которого весь вклад в проект "Кино" исчерпывается этой правкой, веским контрдоводом? --Giulini 09:45, 3 марта 2012 (UTC)[ответить]

Отчества[править код]

День добрый. Ваша просьба сподвигла меня на выдвижение проекта доработки правила именования статей. Придется несколько подумать. А то мы так до Адлерберга, Клейнмихеля, Бенкендорфа, Плеве, Дурново, Пельше, Гришкявичюса, Петерса, Якира доберёмся. Вкратце проект таков: если персоналия получила известность как российский либо советский исторический деятель, то она должна быть с отчеством, если известность, как Маннергейм, более получила в другой стране, значит без. --Stauffenberg 10:41, 8 марта 2012 (UTC)[ответить]

С Вашей позицией абсолютно согласен. Просьба и меня не забыть при разработке проекта. Тоже вертятся в голове кое-какие формулировки и их обоснование. --Дончак 11:05, 8 марта 2012 (UTC)[ответить]
Вот здесь. Пока обсуждение ещё не началось.

шаблон rq[править код]

Добрый день. Пожалуйста, не добавляйте шаблон rq|img в статьи о фильмах, где уже есть постеры. Он (шаблон) там не нужен.--Valdis72 09:04, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Влад! Чтобы быстрее адаптироваться в Википедии, мне приходится опираться на образцы, которые были подсмотрены на других страницах фильмов. По ссылкам и по шаблонам, в том числе. Что увидел и понравилось, то стараюсь привнести в оформление. Поэтому, если в настоящее время изменились правила по выставлению этого шаблона, то какие могут быть возражения. --Дончак 09:47, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]
Правила не изменились, просто когда есть изображения, то шаблон rq-img не ставится или убирается, если он стоял раньше.--Valdis72 09:50, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]
P. S. Я перенёс со своей СО, чтобы не разбивать диалог. Обычно отвечают на той же странице, где и задан вопрос.--Valdis72 09:54, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]
Всё понятно. Просто я прочитал в одном месте, что в статье о фильме, желательно, чтобы было больше одной иллюстрации. Да и сам видел подобное на некоторых страницах фильмов. --Дончак 09:57, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]
Я поставил вашу СО в список наблюдения, поэтому можете отвечать здесь, я увижу. rq-img ставится только если вообще нет ни одной иллюстрации, если хоть одна есть — шаблон убирается.--Valdis72 10:00, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]
Собственно говоря, вопрос уже закрыт. Так что можете смело снимать страницу с наблюдения. --Дончак 10:06, 13 марта 2012 (UTC)[ответить]

Предупреждение 2012-03-28[править код]

Править закрытые темы не нужно. Разводить оффтоп тоже не нужно, тем более столь провокационный. --wanderer 08:17, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]

Когда я вносил правку, тема ещё не была закрыта. Она закрылась сразу за моей правкой. --Дончак 08:22, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]

  • Судя по истории изменения страницы, Вы сделали правку через секунду, после того, как я закрыл тему. Теоретически, конечно возможно, что обе правки были сделаны практически одновременно и сервер не успел отклонить Вашу правку. На будущее - всё же воздержитесь от провокационных правок. --wanderer 08:34, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
    • А предупреждение всё-таки отмените, поскольку я его не заслужил. Мои слова были сказаны в защиту чести и славы моей Родины. За это, по-моему, у нас пока ещё приговоры не выносят. --Дончак 08:41, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
      • Предупреждение не только не будет снято, мало того, в следующий раз за подобную попытку раздувания политического флуда вы получите блокировку. Не вижу в этой правке, которой вы открыли флейм, ни слова в защиту Родины, скорее вижу явную провокацию. И не забывайте, что в Википедии, в частности, русскоязычной, пишут люди из множества стран мира, поэтому вы явно нашли не то место для "защиты чести и славы Родины". Родина здесь у всех разная, и взгляды разные. --lite 09:55, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
        • Именно. --wanderer 09:59, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
          • А вот это уже из другой оперы. Предупреждение мне было сделано не за эти слова. И с каких это пор русский человек в русской Википедии не может высказать своё мнение? Желать поражения России значит можно, а высказываться в её защиту запрещено? --Дончак 10:11, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
            • Со времен принятия правил ВП:НЕТРИБУНА и ВП:БЛОК. Предупреждение вам вынесено в том числе и за открытие флуда, читайте внимательно. Флуд открыли именно вы, до вас там никто "поражение России" не обсуждал. Все, давайте заниматься делом. --lite 10:42, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]
  • Второе предложение предупреждения - Разводить оффтоп тоже не нужно, тем более столь провокационный. Пожалуйста, прочитайте внимательно ВП:НЕТРИБУНА и подумайте о том, что никому нельзя провоцировать околополитический флуд, неважно, за Россию или против неё. Инициатором флуда были Вы. Вы предупреждены, дальнейшее - в Ваших руках. --wanderer 11:38, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]

Ответ на вопрос[править код]

На каком основание Вы русскому по национальности актёру Гирту Александровичу Яковлеву приписали латышские окончания имени и отчества?

В латышском языке -s - признак мужского рода. Даже Иван Иванов по-латышски звался бы Ivans Ivanovs.
Поскольку Гирт Яковлев родился и проживал в Риге, то даже в советском "серпастом и молоткастом", "краснокожей паспортине" он именовался Ģirts Jakovļevs.
По-русски же я ему в имя и фамилию не приписывал. В Гиртса Яковлевса не переименовывал.
Что же касается его национальности, то прошу вас подтвердить, что Гирт Яковлев действительно был krievs.
--User:Boris Oskin 21:07, 22 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Ответ на Ответ[править код]

Прежде всего надо соблюдать приличия: если Вы обращаетесь к определённому человеку, то надо писать «Вы». И ещё: Вы пишете в русской Википедии, поэтому слово «русский», просил бы Вас писать по-русски, а не «krievs». По поводу «подтвердить», то очевидное не подтверждается, пока не будет доказано обратное. Поэтому это Вам надо доказывать, что Гирт Александрович Яковлев — латыш. А насчёт половой (гендерной) идентификации, то, как следует из нижеприведённой ссылки, подобная практика была узаконена, не так давно. («Правила о написании и использовании имен и фамилий в латышском языке, а также об их идентификации». Правила №114 (прот. Nr.9 25.§) Рига, 2 марта 2004 года). --Дончак 08:43, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]

В продолжение[править код]

Очевидно, это было практикой в советские времена - написание русских фамилий с -s- в латышской части паспорта. Сам такое лицезрел в 80-е годы у друзей и знакомых - не-латышей, проживавших в Риге.
Что же касается "Вы", то если Вас это обидело - извините. Хотя, похоже, нормативные документы Вы знаете лучше меня и можете найти какой-нибудь пункт, разрешающий строчную букву в данном контексте.
Однако Вы противоречите самми себе - поскольку Гирт Яковлев и в настоящее продолжает работать в труппе Национального театра, следовательно, проживает в Риге, то согласно упомянутым Вами "Правилам..." от 2004 года он по-латышски должен писаться Ģirts Jakovļevs. И статья про него в латышской "Википедии" озаглавлена Ģirts Jakovļevs. Поэтому я и исправил латышское написание его имени в статье в русской "Википедии".
Если же насчет «очевидности» его национальности, то мне как раз кажется очевидным, что он в советском паспорте писался «латыш». Именно это свое убеждение я и хотел подчеркнуть, употребляя латышское название национальности «русский». Жаль, что вы этого не поняли и обиделись не по делу.
А насчет того, что я "пишу в русской «Википедии»", то я пишу все-таки не в статье, а на странице обсуждения. Поэтому волен выражать свое мнение на любом языке.
Впрочем, если хотите, на Вашей странице обсуждения я буду употреблять исключительно слова русского языка. Кроме тех случаев, когда без иноязычных не обойтись.
И вообще, добрее надо быть к оппоненту. Я вовсе не намеревался Вас подколоть, тем более унизить.
--User:Boris Oskin 14:29, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Предлагаю закрыть вопрос по Гирту Яковлеву[править код]

Приношу извинение за свою излишнюю эмоциональность. Но сильно задело «krievs». Что касается имён и фамилий, то с их латышским написанием, и в самом деле, всё оказалось немного сложнее, чем представлялось изначально. Потому что не всем источникам можно доверять. В силу этого и не тронул Ваши правки. Хотя доводилось читать, что Гирт Яковлев — этнический русский. Ну да как-нибудь сообща разберёмся: где есть полная уверенность, поправлю сам, а где и сообща будем искать наилучший вариант. Если Вы согласны на такой подход к работе, то будем считать данный инцидент исчерпанным. --Дончак 11:31, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]

С удовольствием принимаю предложение закрыть вопрос по Гирту Яковлеву[править код]

Я тоже извиняюсь за, возможно, не слишком удачную форму выражения своей мысли.
Насчет сложности вопроса написания фамилий (причем не только латышских, но и литовских) - полностью с вами согласен. В советские времена меня веселило стремление добавить -s (или -as в литовских документах) к исконно русским фамилиям.
Впрочем, возможно это вопрос не политики, а исключительно грамматики. Лет десять назад был в Чехии, где как-то посмотрел одну серию из сериала "Мануэла", сдублированного на чешский язык. Там, например, фамилия актрисы, исполнявшей главную роль, в чешских титрах была обозначена как "Гресия Кольменаресова" (пишу в русской транскрипции, так не помню всех тонкостей чешской орфографии). Просто так в чешском языке принято оформлять любые женские фамилии - с помощью суффикса -ова. Не исключено, что в латышском и литовским схожая ситуация с мужскими фамилиями.
Схожий момент: название городов в латышском языке - женского рода. Поэтому к ним, чаще всего, добавляется суффикс -a, вне зависимости от того, латвийский ли это город или нет. Так что, например, Sanktpēterburga (а также Petrograda и Ļeņingrada).
--User:Boris Oskin 16:08, 24 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Приношу свои извинения, что не сразу отвечаю — не было связи с Интернетом.
Рад, что недопонимание уже в прошлом. Спасибо за интересный пример по чехам. Но от самой гендерной идентификации никуда не деться. Это — насущная необходимость. И чехи пошли тем же путём, что и большинство народов мира, сделав упор на естественные женские окончания имён и фамилий. Применение подобной идентификации к уже твёрдо укоренившимся иностранным фамилиям, на мой взгляд, — явный перебор. Но в этом мы им не советчики. Всё равно переводить с чешского на русский Софи Лорен как Софи Лоренову у нас никто не будет. Разве что окончательно отупевший от постоянного бездумного использования электронного переводчика. Совсем другое дело с латышским подходом к гендерной идентификации. На СО опроса, как пример, приведён Интс Буранс. Уже само написание является примеров двойной (искусственной) гендерной идентификации. Есть мужское имя «Инт» и женское «Инта». Для чего, спрашивается, нужна подстановка ещё и дополнительного (искусственного в данном контексте) идентификатора «-с»? Или взять актрису Дзидру Риттенберг. С какой стати её чисто германская фамилия должна писаться в русской Википедии с подставленным латышским гендерным идентификатором «-а»? Но это примеры явного перебора, во многих других случаях всё не так очевидно. Поэтому приходится копаться во множестве, различного рода, источников.
Ну да ладно, будем потихоньку разбираться. Если сможете в чём-то помочь — прекрасно. Будем совместно искать верный ответ на тот или иной вопрос. --Дончак 06:57, 26 апреля 2012 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, коллеги! Прошу обратить внимание, что поголовная отчествизация статей о не русских персоналиях как либо связанных с РИ-СССР может противоречить с первым пунктом Википедия:Именование статей/Персоналии: заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем». Кто же знает отчество, скажем, Инт(с)а Буранса, тем более, что приписание отчества не нужно для идентификации?! Что касается недоумения по поводу грамматических "странностей" чешского, латышского и прочих языков - знаете, носитель другого языка в русском языке тоже может заметить много странностей, но разве это тема для обсуждения.. -- Gaujmalnieks 19:04, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]
Ответил на Вашей странице обсуждения. --Дончак 07:23, 29 апреля 2012 (UTC)[ответить]